Home   Statistics   Registration   Search   Language

More Navigation

 Montreal Fireworks Forum —› 2005 Display Reviews —› Canadian narrative: a transcript
Last poster Message


Posted: Jul 25, 2005 16:37:13   Edited by: fredbastien

Below is the transcript of the narrative from Canadian display. No firework were launched during this narrative, except in the last 20 seconds of the introduction.

Segment 1 (1 min. 30 sec.). "C'est ici, au Pied du Courant, que commence mon histoire. Cette histoire remonte à il y a bien longtemps. Le morceau d'île où nous sommes en ce moment n'existait pas. C'était le grand fleuve. Il n'y avait pas de métro, pas de parc d'attractions, pas d'auto, pas de pont, pas de drapeau. Il n'y avait pas de gratte-ciel. Tout était naturel. L'eau des ruisseaux était pure. Il n'y avait pas de lumière électrique ni au ciel, ni sur la terre. Juste la lumière du soleil et celle des étoiles. Il y avait des arbres, des humains et des bêtes, du bois, des champs, des rivières et des tipis. Et il y avait la lueur des feux de camp qui montait dans les airs en fumant jour et nuit. C'est à cette époque que Jacques Cartier, envoyé par Sa Majesté François 1er, traversa l'Atlantique depuis Saint-Malo en France jusqu'au Nouveau Monde, pour pénétrer le Golfe du fleuve Saint-Laurent et remonter jusqu'ici, au Pied du Courant, posé en plein coeur d'un nouveau continent."

The show began here with "La Mer" by Claude Debussy.

Segment 2 (35 sec.). "Les premiers Français à demeurer toute l'année ici durent supporter un phénomène auquel ils n'étaient pas préparés: l'hiver canadien. Plusieurs ne purent endurer la bise des banquises, si dure et rapide à transir les os. Mon pays n'est pas un pays, c'est l'hiver, chante Gilles Vigneault. Mais ceux qui, aidés des autochtones, survécurent à l'hiver éprouvèrent l'inaltérable joie de celui qui chante l'hymne au printemps."

The show continued with "Mon Pays" by Gilles Vigneault, then "L'Hymne au printemps" by Félix Leclerc.

Segment 3 (30 sec.). "Une fois l'hiver passé, après la débâcle du fleuve et des rivières, le commerce reprit. On troquait des miroirs et des bijoux, des peaux de castors, d'ours et de cariboux contre des fusils et de l'eau de vie. Mais les humains étant ce qu'ils sont, les relations commerciales dégénérèrent rapidement en conflits. Français et Indiens s'entredéchirèrent."

The show continued with "Babel" by Armand Amar.

Segment 4 (40 sec.). "S'étant exténués dans les affres de la violence, Indiens et Français se rendirent compte qu'à la guerre il n'y a jamais de gagnant: tout-le-monde y perd. En 1701, les belligérants des deux côtés conclurent la Grande Paix. Le temps de la destruction était passé. Il fallait maintenant construire de plus grandes maisons car Louis XIV avait résolu d'envoyer les Filles du Roi en Nouvelle-France, afin que ces jeunes femmes réchauffent le coeur des colons et pionniers, défricheurs et coureurs des bois."

The show continued with "Le ballet des vaillants combattants" by Antoine Boesset.

Segment 5 (28 sec.). "À cette époque, le Pied du Courant, comme le témoignent encore les petits oiseaux et les remous sur l'onde du fleuve, était le lieu de prédilection des amoureux. Au Pied du Courant, repère secret des amours de Saint-Jean. Au Pied du Courant, lieu discret des destinées clandestines. Ohhh! au Pied du Courant, les randonnées des Valentins d'antan."

The show continued with "Concerto pour piano # 21" by Mozart.

Segment 6 (20 sec.). "Les nus du bonheur bucolique furent dispersées par les nuages de fumée des canons: la guerre, encore. Le Pied du Courant fut conquis par l'Empire britannique. En voici les faits saillants: la guerre de Conquête, l'espoir de la démocratie."

The show continued with "Montagues & Capulet" by Sergei Prokofiev.

Segment 7 (30 sec.). "Ohhh! Au Pied du Courant, les randonnées des Valentins d'antan sont finies depuis et les tourtereaux ont déserté leur nid. Le Pied du Courant, c'était alors une prison où attendant la mort, corbeaux tels vautours voltigeaient dans l'air sinistre et gris, entourant les condamnés tombés par les trappes de l'échafaud. Hiver 1839: pendaison des Patriotes."

The show continued with "Adagio" by Tomaso Albinoni, then "Requiem Kyrie" by Mozart.

Segment 8 (50 sec.). "Bien qu'en 1894 le gouverneur des prisons, le bon joaillier Vallée (?) décida de bâtir sa maison en face de la prison du Pied du Courant pour l'humaniser un peu, on désaffecta ce triste bâtiment en 1912 et il resta vide jusqu'en 1921 quand, s'opposant à la prohibition de l'alcool, le gouvernement du Québec créa la Commission des liqueurs. L'ancêtre de la Société des alcools du Québec installa ses bureaux au Pied du Courant et c'est depuis là qu'on dispense le vin et l'eau de vie pour laver les blessures du passé et célébrer le brillant avenir que nous promettent les joies d'antan!"

The show came to the close with "Nocturne" by Frédéric Chopin, then "Espana" by Emmanuel Chabrier.

Frédérick


Posted: Jul 26, 2005 13:21:56

Fred,

thanks for providing the transcription, most interesting.

What does "... les joies d'antan!" mean? I often buy cream that is from a farm called d'antan but I had assumed this was just a place name.

Also, I'm still mysitfied how the final two musical tracks fitted into the theme.

Cheers,

Paul.


Posted: Jul 26, 2005 13:30:47

Paul,

According to my Robert & Collins, "d'antan" means "of yesteryear", "of a long ago". In the narrative, the idea seems to be that the old joy, the pleasures of a long ago, were a happy omen of the nation's forthcoming fate, or something like that. About your cream, I guess that it is a slogan meaning that it is as good as the cream of yesteryear...

Fred
 

Page loading time (sec.): 0.020
Powered by miniBB 1.7b © 2001-2004
montreal-fireworks.com

Promote Your Page Too